この記事では、「until」と「by」の違いを分かりやすく説明していきます。
「until」とは?
untilは、un・tilという形で音節で区切って発声すべき英語です。
そんなuntilは日本語訳で、〜になるまでや〜に至るまで、〜になって初めてといった意味を表します。
特に時間と共に使われる事が多く、例えば、until 6pmといった形で使われていたりするのです。
これは午後6時まで、といった意味を持っており、午後6時になるまでの間に何かを継続しなければならない、といった意味を表現する際に使用されています。
「by」とは?
byは、byと音節で区切る事なくそのまま発音するのが正解な英語です。
更にbyは日本語で、〜のそばにや〜によって、〜までといった意味を示します。
by 6pmという風に時間と共に、駆使される事もあり、この場合は、午後6時までに、という意味となるのです。
より具体的には、午後6時になるまでに、何かをしなければならないといった意味を表現する際に、このbyは用いられています。
「until」と「by」の違い
untilとbyの文字表記を見比べてみると、綴りも発音の仕方も全然違う英語同士であると直ぐに気付けるものです。
所がどちらも時間や日にちと共に、〜までといった意味で使用されていたりします。
そのためいざ使い分けを意識すると、どちらを選択すべきかで悩んでしまう人も珍しくありません。
とはいえ同じ様な意味でも、ニュアンスに違いがあるのです。
まずuntilは、〜までずっとという風に継続を意味する英語であり、何らかの行為をその時間や期日まで続けるという意味で使われます。
もう一方のbyは、時間や期日までに行う、というニュアンスになるのです。
まとめ
2つの英語は、綴りも発音も全然似てはいませんが、共に〜までと訳される事があります。
お陰で意味がごっちゃになる人もいますが、それぞれの意味のニュアンスに相違点があるので、そこを踏まえれば上手に使い分け可能です。
ちなみにuntilは、〜までずっとという風に継続の意味を込めて使用されています。
対するbyは、〜までにというニュアンスで、期限や期日といった意味合いが込められているのです。