「buy」と「purchase 」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

この記事では、“buy”“purchase”の違いを分かりやすく説明していきます。

「buy」とは?

「buy」の意味は以下の通りです。

1つ目は「買う」「購入する」という意味で、お金を払って物を買うことを言います。

2つ目は「手に入れる」という意味で、代償を払って望むものを手に入れることを言います。

3つ目は「買い物」という意味で、買うことや買った物自体のことを言います」 上記に共通するのは「お金を払って欲しいものを手に入れること」という意味です。

「buy」の使い方

“buy”「買う」「代償を払って手に入れる」「買い物」という意味で使われます。

動詞として使われ、「buy/bought/bought」と不規則変化するので英語の試験によく出題されます。

基本的に、お店や売り手に代金や代償を支払い、欲しいものを手に入れること全般に使われる表現です。

「purchase」とは?

「purchase」の意味は以下の通りです。

1つ目は「~を買う」「購入する」という意味で、契約を結んで購入することを言います。

2つ目は「努力して得る」という意味で、力を尽くして獲得することを言います。

3つ目は「ひっかかり」「手がかり」という意味で、滑車などで引き上げることを言います。

上記に共通するのは「大きなものを購入したり獲得すること」という意味です。

「purchase」の使い方

“purchase”は、「購入する」「獲得する」「手がかり」という意味で使われます。

動詞として使われたり、「買入れ」「購入品」と名詞として使われたりします。

“purchase”は、ビジネス用語として使われることが多く、契約を結んで購入したり、高い物を注文して購入するなどに使われる表現です。

「buy」と「purchase」の違い

“buy”「お金を払って物を買うこと全般」という意味です、 “purchase”「ビジネスとして物を購入すること」という意味です。

「buy」の例文

・『I want to by a new game. 』
(新しいゲームソフトを買いたい)
・『I usually buy cosmetics online. 』
(私は普段化粧品をネットショップで買います)
・『I bought a new carpet. 』
(私は新しいカーペットを買った)

「purchase」の例文

・『We purchased new security soft. 』
(わが社は新しいセキュリティソフトを購入した)
・『I purchased the car for a million yen. 』
(私は100万円で車を購入した)
・『You made a good purchase. 』
(君はいい買い物をしたよ)

まとめ

今回は“buy”“purchase”について紹介しました。

“buy”「お金を払って物を買う」“purchase”「契約して物を買う」と覚えておきましょう。

タイトルとURLをコピーしました