この記事では、「センセーショナル」と「センシティブ」の意味や違いを分かりやすく説明していきます。
「センセーショナル」とは?
多くの人を驚かせて心動かすことを「センセーショナル」といいます。
“sensational”と書き、意味は人々の感情を揺さぶるほど凄いことをしでかした人が現れた場面でよく使う言葉です。
例えば、新人の歌手は海外でも多くの外国人を魅了し、世界中にその名を轟かせた【とどろかせた】といったように、凄い才能と実力でいっきに多くの人を魅了したといった場面で使われます。
「センシティブ」とは?
とても物事に敏感なといった意味で使われているのが「センシティブ」です。
英語では“sense”と書き、「感じやすい」と伝えるときの形容詞として使われています。
例えば、「センシティブな事件」といえば神経質になるほど注意を要する重大な事件といった意味になるわけです。
また、「センシティブな記事」となれば慎重に扱わなければ多くの人々を刺激して動揺させる恐れがあるといった意味になります。
「センセーショナル」と「センシティブ」の違い
「センセーショナル」と「センシティブ」の違いを、分かりやすく解説します。
大勢の人の関心を集めて煽り立てることを「センセーショナル」といいます。
それほど「センセーショナルな表現」といえるほど衝撃的で世間を沸かせる内容であったと分かるのです。
もう一方の「センシティブ」は敏感な様子であったり、取り扱いに慎重な対応が必要といったとき使います。
「センセーショナル」の例文
・『週刊誌にはセンセーショナルな写真が載っていたため売れた』
・『政治家が窃盗したセンセーショナルな事件が世間を騒がせた』
「センシティブ」の例文
・『センシティブな記事を取り扱うときは、命を狙われる場合がある』
・『20年前に起きたセンシティブな事件は、いまだに日本人の心に残る』
まとめ
似ているようで使い方に違いがありますので、どのように使えばいいか学んで、うまく言葉の意味を伝えてみるといいでしょう。