この記事では、「当日支払いにてお願いいたします」の意味を分かりやすく説明していきます。
「当日支払いにてお願いいたします」とは?意味
「当日支払いにてお願いいたします」は「費用や料金は、それが行われる日に支払って欲しいとお願いする丁寧な表現」です。
「当日」は「あることが行われるその日」という意味、「支払い」は「金銭を渡すこと」という意味、「にて」は格助詞「に」+接続助詞「て」で「手段・方法」を表す語、「いたします」は動詞「する」の謙譲語「いたす」の連用形に丁寧語「ます」が付いた語です。
文法的に誤りではありませんが、「支払い」という言葉は直接的過ぎるので、「当日精算にてお願いいたします」に言い換えた方が良いでしょう。
「精算」は「金額をこまかく計算すること」で、「過不足なく支払うこと」という意味で使えます。
「当日精算にてお願いいたします」のビジネスでの使い方や使われ方、使うときの注意
「当日精算にてお願いいたします」が使われるのは以下の様なシーンです。
1つ目は「飲み会や食事会などの参加費を、当日幹事に支払う時」です。
2つ目は「旅行など、終わってみないとはっきりした金額が出ない時」です。
お金に関することですので、幾ら、或いは幾らくらいかかるのかを事前に連絡しておくことが大切です。
「当日精算にてお願いいたします」の言葉の使い方や使われ方
「当日精算にてお願いいたします」の言葉の使い方や使われ方は以下の通りです。
・『宿泊費に関しては、当日精算にてお願いいたします』
・『ライブイベントの入場料は当日精算にてお願いいたします』
・『歓送迎会の参加費用は当日精算にてお願いいたします』
「当日精算にてお願いいたします」の類語や言いかえ
「当日精算にてお願いいたします」の類語や言いかえは以下の通りです。
「当日精算になりますので、宜しくご了承ください」
「了承」は「事情をよく理解して聞き入れること・承諾すること」という意味です。
「当日のご精算になりますので宜しくお願い申し上げます」
「ご」は丁寧語・尊敬語の接頭辞、「申し上げます」は「お・ご〜申し上げます」で「動作の対象を敬う語」という意味、より丁寧な表現になります。
「当日精算にてお願いいたします」の英語表現
「当日精算にてお願いいたします」の英語表現は以下の通りです。
“Please make the payment on the day. ”
「その日にお支払いしてください」になります。
「make the payment」で「支払う」という意味です。
まとめ
今回は「当日精算にてお願いいたします」について紹介しました。
ビジネスや日常で正しく使える様に覚えておきましょう。